Di episode dua ini ada banyak perubahan dari episode satu kemarin untuk menambah pengalaman kisanak menonton film yang lebih Jiang Hu. Ditambah satu objek buat lelucon. lol
Unduh
Jika kisanak butuh takarir (subtitle) saja, unduh yang ini.
Penerjemah: Adamantium dan Meowth
Penerjemah lagu tema: actbare
Penyunting: actbare
Penyunting: actbare
Penyelaras waktu: actbare
Pengunggah: Yuri Mizuki
Pengunggah: Yuri Mizuki
ya gusti, alangkah bagusnya pementasan wayang ini. takarirnya menyesuaikan pula.
BalasHapusYa gusti, sungguh tontonan berkualitas nan sehat.
BalasHapuskisanak, saya sangat ingin mengunduh dan menyaksikan tayangan hebat ini namun saya tidak dapat mengunduhnya
BalasHapusYa Gusti. Rupanya terlalu banyak permintaan koneksi yang masuk pada Google Drive sehingga tiada dapat diunduh. Tunggu beberapa waktu.
HapusKelak ada kesempatan, akan hamba unggah ke tempat lain.
Saya jadi penasaran ini editor atau translator yang hobi nonton sinethroll laga ?
BalasHapusDari Rokkan no Yusha terjemahannya mantep pake bahasa sansekerta(>) dan istilah yang biasa ditemui pada sinethroll laga :v
2 jempol buat staff sini
Gilee~! :v
BalasHapusberasa nonton film2 silat jaman2 jebot dulu... :v
kalo bisa hostingnya di S*l*df*l*s atau di Z*ppySh*r* biar pemirsa sekalian tidak kesusahan, Ki Sanak... ^_^b
BalasHapus